Jaká úskalí může mít nový život mladé rodiny na maloměstě? Jak poznat, že na některé otázky je nejlepší odpovědí ticho? Stine Pilgaard svým laskavým a zároveň kousavým stylem portrétuje naše opětovně selhávající snahy o vzájemné porozumění. Její román nám tak s humorem, a přesto naléhavě, odhaluje zákoutí naší lidskosti.
Z dánského originálu Meter i sekundet přeložila Markéta Kliková.
Kniha vychází v rámci projektu Trans-European Journeys.
Kniha byla spolufinancována Evropskou Unií a nadací Danish Arts Foundation.
Pokud byste si chtěli písně z Metrů za vteřinu zazpívat, tak jak to autorka zamýšlela, níže najdete odkazy na jejich původní melodie:
1. Hymna drahých poloviček
2. Podzimní píseň bez větru
3. Ztracená jsem stále
4. Krisseřina píseň
5. Zimní píseň bez sněhu
6. Ukolébavka pro neutěšitelné
7. Jarní píseň bez naděje
8. Letní píseň bez slunce
9. Krajina úsečných vět
top of page
329,00 KčCena
Product Page: Stores Product Widget
Kontinuita parku
bottom of page